Keine exakte Übersetzung gefunden für أدى إلى تعقيد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدى إلى تعقيد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Disposant d'énormes montants de ressources et pressées d'agir par les donateurs, bon nombre d'organisations ont répondu à la crise en lançant simultanément plusieurs projets d'aide qu'elles ont exécutés avec un personnel nombreux, ce qui a compliqué la coordination dans bien des secteurs.
    قامت منظمات كثيرة، انطلاقا من الكميات الضخمة من الموارد التي أتيحت لها والضغط الذي تتعرض له من جانب الجهات المانحة لبدء العمل، بالاستجابة للأزمة عن طريق البدء في مشاريع متعددة ومتزامنة للإغاثة، والاستعانة بعدد كبير من الموظفين لتنفيذها، مما أدى إلى تعقيد عملية التنسيق في كثير من المجالات.
  • Les déplacements aggravent aussi les risques rencontrés par les femmes pendant les conflits armés, particulièrement lorsque ce sont d'elles que dépend la survie de la famille.
    وواصل حديثه قائلاً إن التشرد قد أدَّى أيضاً إلى تعقيد عوامل المخاطرة التي تواجه النساء خلال فترات النـزاع المسلح، وخاصة عندما تكون المسؤولية عن حياة أسرهن واقعة على عاتقهن.
  • En outre, nous félicitons l'Égypte d'avoir facilité l'accord entre le Fatah et le Hamas, qui a permis de mettre fin à plusieurs jours de combats de rue entre les forces de sécurité palestiniennes et les factions rivales, qui compliquaient encore les efforts pour ramener la paix dans la région.
    وإضافة إلى ذلك، فإننا نشيد بمصر على تيسيرها للاتفاق بين فتح وحماس الذي أنهى عدة أيام من قتال الشوارع بين قوات الأمن الفلسطينية والفصائل المتناحرة. لقد أدى ذلك القتال إلى تعقيد الجهود الرامية إلى تحقيق السلام في المنطقة.
  • L'expansion et la complexité accrue des activités de maintien de la paix ont eu pour effet d'élargir la gamme de matériel nécessaire pour appuyer les opérations sur le terrain, ce qui nécessite à son tour la mise en place d'un système plus complet et détaillé de suivi et de contrôle du matériel.
    إن توسع أنشطة عمليات السلام وتزايد تعقيداتها أدى إلى زيادة مجال الأصول اللازمة لدعم العمليات الميدانية، وإلى زيادة المتطلبات من أجل تعقب ومراقبة الأصول على نحو أوسع وأكثر شمولا.